Закрыть ... [X]

Мураками послемрак цитаты

У этого термина существуют и другие значения, см. Мураками.

Харуки Мураками (яп. 村上 春樹 Мураками Харуки?, 12 января 1949 года, Киото) — японский писатель и переводчик.

Содержание

Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото, в семье преподавателя классической филологии.

Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда. В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород порта Кобе (префектура Хёго).

В 1971 году женился на однокласснице Ёко, с которой живёт до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар «Питер Кэт» в районе Кокубундзи, Токио. В 1977 году переехал со своим баром в более спокойный район города, Сэндагая.

В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно. По словам самого Мураками: «Я просто понял это — и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.

В 1979 году опубликована повесть «Слушай песню ветра» — первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за неё литературную премию «Гундзо синдзин-сё» — престижную награду, ежегодно присуждаемую журналом «Гундзо» начинающим японским писателям. А чуть позже — «премию имени Номы» от ведущего литературоведческого журнала «Бунгэй» за то же самое. Уже к концу года роман-призёр был распродан неслыханным для дебюта тиражом — свыше 150 тысяч экземпляров в твёрдой обложке.

В 1980 году опубликована повесть «Пинбол 1973» — вторая часть «Трилогии Крысы».

В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман «Охота на овец» — третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него очередную премию «Нома».

В 1983 году опубликованы два сборника рассказов: «Медленной шлюпкой в Китай» и «Хороший день для кенгуру». В 1984 году был выпущен сборник рассказов «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».

В 1985 году опубликован роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», за который в том же году получил «премию Танидзаки». Кроме вышеупомянутого романа в этом году вышла книга детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».

В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налёт на булочную».

В 1987 году опубликован роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон.

В 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом «Дэнс, Дэнс, Дэнс» — продолжение «Трилогии Крысы».

В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов «Ответный удар телепузиков».

В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в Принстонском университете. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период с 1979 по 1989 год.

В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «К югу от границы, на запад от солнца».

Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:

…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире

— вспоминал он в одном из своих интервью, которые не очень любит давать[2].

В июле 1993 года переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читал лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию.

В 1994 году в Токио вышли первые 2 тома романа «Хроники Заводной Птицы».

В 1995 году вышел 3-й том «Хроник». В Японии случилось сразу две трагедии: землетрясение в Кобэ и зариновая атака секты «Аум Синрикё». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».

В 1996 году выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провёл ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».

В 1997 году опубликовал документальный двухтомник о зариновой атаке в токийском метро «Подземка» и «Край обетованный».

В 1999 году опубликовал роман «Мой любимый sputnik».

В 2000 году выпустил сборник рассказов «Все божьи дети могут танцевать».

Январь 2001 — переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живёт до сих пор.

В сентябре 2002 года опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник «Кафка на пляже».

В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.

В июне-июле 2003 года вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак».

Мураками на церемонии вручения приза Иерусалим, 2009

В 2006 году писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов[3].

В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, — сказал Мураками. — Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал „Братьев Карамазовых“, когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое».

По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю, — разъясняет писатель. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица»[4].

В 2009 году Харуки Мураками осудил Израиль за контртеррористическую операцию в секторе Газа[5].Об этом литератор сказал в Иерусалиме, воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год:

«В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооружённых граждан, — сказал писатель в 15-минутной речи на английском языке на состоявшихся торжествах в Иерусалиме. — Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить»
«Когда я пишу роман, — заявил Мураками, — у меня всегда в душе живёт образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. „Стеной“ могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А „яйцо“ — это всегда невооружённые люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?»

28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя «1Q84». Весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.

В сентябре 2010 года в свет вышел русский перевод книги Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге». По словам автора, это собрание «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». «Искренне писать о беге, — говорит Мураками, — означает искренне писать о самом себе».

В январе 2017 года издательство "Синтёся" сообщило, что новый роман Мураками будет называться "Кисидантё гороси", в английской версии - "Killing commendatore"[6].

Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.

Женат, детей нет. Увлекается марафонским бегом и триатлоном, участвовал в забегах на сверхмарафонские дистанции. В начале 1990-х вёл ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих каналов в Токио о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Известен своей коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок. Очень любит джаз и слушает его по десять часов в день в течение многих лет. В одном из эссе Мураками писал:

«Это может показаться парадоксальным, но если бы я не был настолько поглощён музыкой, я бы не стал писателем. Даже сейчас, почти 30 лет спустя, я по-прежнему черпаю многое из музыки. Мой стиль глубоко пронизан рифмами Чарли Паркера и ритмом прозы Ф. Скотта Фицджеральда. И я по-прежнему черпаю новое в своей литературе в музыке Майлза Дэвиса».

Романы[править | править вики-текст]

№ Год Название Оригинальное название Английское название Примечания 1 1979 Слушай песню ветра
Перевод Вадима Смоленского ISBN 5-699-03953-8 風の歌を聴け
Кадзэ но ута о кикэ Hear the Wind Sing Первая часть «Трилогии Крысы». 2 1980 Пинбол 1973
Перевод Вадима Смоленского ISBN 5-699-03953-8 1973年のピンボール
1973-нэн но пинобо: ру Pinball, 1973 Вторая часть «Трилогии Крысы». 3 1982 Охота на овец
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-232-6 羊をめぐる冒険
Хицудзи о мэгуру бо: кэн A Wild Sheep Chase ISBN 0-375-71894-X Третья часть «Трилогии Крысы». 4 1985 Страна Чудес без тормозов и Конец Света
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-02784-X 世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド
Сэкай но овари то хадобоирудо вандарандо Hard-Boiled Wonderland and the End of the World ISBN 0-679-74346-4 5 1987 Норвежский лес
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-05985-7 ノルウェイの森
Норувэй но мори Norwegian Wood ISBN 0-375-70402-7 6 1988 Дэнс, Дэнс, Дэнс
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-94278-425-6 ダンス・ダンス・ダンス
Дансу дансу дансу Dance, Dance, Dance ISBN 0-679-75379-6 Продолжение «Трилогии Крысы». 7 1992 К югу от границы, на запад от солнца
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-03050-6, ISBN 5-699-05986-5 国境の南、太陽の西
Коккё но минами, таиё но ниси South of the Border, West of the Sun ISBN 0-679-76739-8 8 1994, 1995 Хроники Заводной Птицы
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-04775-1 ねじまき鳥クロニクル
Нэдзимаки-дори куроникуру The Wind-Up Bird Chronicle ISBN 0-679-77543-9 Роман в 3-х книгах. 9 1999 Мой любимый sputnik
Перевод с яп. Натальи Куниковой ISBN 5-699-05386-7 スプートニクの恋人
Спутнику-но коибито Sputnik Sweetheart ISBN 0-375-72605-5 10 2002 Кафка на пляже
Перевод с яп. Ивана и Сергея Логачёвых ISBN 5-699-09159-9, ISBN 5-699-10653-7 海辺のカフカ
Умибэ но кафука Kafka on the Shore ISBN 1-4000-4366-2 11 2004 Послемрак
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина ISBN 5-699-12973-1 アフターダーク
Афутадаку After Dark ISBN 0-385-66346-3 12 2009, 2010 1Q84 (Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре)
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина. В 4 книгах. ISBN 978-5-699-50930-0 1Q84
Ити-кю-хати-ён 1Q84 Роман в 3-х книгах. 13 2013 Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий
Перевод с яп. Дмитрия Коваленина. ISBN 978-5-699-78845-3 色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年
Сикисай во мотанай тадзаки цукуру то, карэ но дзюнрэй но тоси Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage 14 2017 Убийство командора (неофиц. рус.) 騎士団長殺し
Киси дантё:гороси Killing Commendatore

Сборники рассказов[править | править вики-текст]

№ Год Название Оригинальное название Английское название Примечания 1 1983 Медленной шлюпкой в Китай
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-18124-5 Тюгоку-юки но суро бото A Slow Boat to China 2 1983 Хороший день для кенгуру
Перевод с яп. Сергея Логачёва ISBN 5-699-16426-X Кангару-но биёри A Fine Day for Kangarooing 3 1984 Светлячок и другие рассказы (В России "Сжечь сарай")
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-20454-7 Хотару, Ная во яку, соно тано Тампэн Firefly, Barn Burning and Other Short Stories 4 1985 Ничья на карусели
Перевод с яп. Юлии Чинарёвой ISBN 978-5-699-33331-8 Кайтэн Мокуба но Дэттохихто Carrousel’s Dead-heat 5 1986 Повторный налёт на булочную (в России «Исчезновение слона»)[7] Пан-я Сай-Сюгэки The Second Bakery Attack Повторное нападение на булочную

Исчезновение слона

Дела семейные 

Близнецы и затонувший материк

Крах Римской Империи, восстание индейцев 1881 

года, вторжение Гитлера в Польшу и мир сильного 

ветра

Заводная птица и женщины в пятницу 6 1990 TV-Люди
Перевод с яп. Екатерины Рябовой ISBN 978-5-699-36443-5 TV пихпуру-но гяку-сюгэки TV People 7 1994 Почти до слёз чужой язык[7] Ягатэ Канасики Гайкокуго Eventually I feel lost in a foreign language 8 1995 Игрунка в ночи[7] Ёру но Кумодзару Spider-monkey at Night 9 1996 Призраки Лексингтона
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-03359-9 Рэкисинтон-но Юхрэй Lexington Ghosts 10 2000 Все божьи дети могут танцевать
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 5-699-07264-0 神の子どもたちはみな踊る
Ками но кодомо-тати ва мина одору After the Quake ISBN 0-375-71327-1 11 2005 Токийские легенды
Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN 978-5-699-40952-5 東京奇譚集
То: кё: Китансю ISBN 4-10-353418-4 Blind Willow, Sleeping Woman ISBN 1-4000-4461-8 Помимо пяти коротких рассказов, написанных Мураками в 2005 году, в сборник Blind Willow, Sleeping Woman также входят рассказы написанные автором в 1980—1982 гг. 12 2014 Мужчины без женщин

Перевод с яп. Андрея Замилова ISBN: 978-5-699-92141-6

Onna no inai otokotachi Это первый сборник рассказов за последние годы, с тех пор как в Японии вышли «Токийские легенды» (2005). Харуки Мураками написал несколько романов. И только весной 2013 г. сочинил рассказ «Влюбленный Замза», который включён в книгу как пролог. А после него у автора появилось настроение и желание написать сборник рассказов «Мужчины без женщин», в самом названии которого заключён мотив и ключевая идея всех новелл: главные герои — мужчины, те, кого по самым разным обстоятельствам покинули женщины, те, кто потерял любовь всей своей жизни или не добился таковой.

Подробнее: http://www.labirint.ru/books/544263/

Документальная проза[править | править вики-текст]

Другие произведения[править | править вики-текст]

Год Название Оригинальное название Английское название Примечания 1985 Рождество Овцы
Перевод с яп. Андрея Замилова. Иллюстрации Сасаки Маки. ISBN 5-699-05054-X Хицудзи-отоко но Курисумасу The Sheep Man’s Christmas Книга детских сказок. 1997, 2001 Джазовые портреты
Перевод с яп. Ивана Логачева. ISBN 5-699-10865-3 Portraits in Jazz 1 and 2 Сборник эссе о 55 исполнителях джаза. В 2-х томах. 2007 О чём я говорю, когда говорю о беге
Перевод с яп. Афанасия Кунина. ISBN 978-5-699-44007-8 走ることについて語るときに僕の語ること
Хасиру кото ни цуитэ катару токи ни боку но катару кото What I Talk About When I Talk About Running «Собрание зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». 2010 Радио Мураками
Перевод с яп. Афанасия Кунина. ISBN 978-5-699-34115-3 Новая книга самого знаменитого мастера современной японской литературы, сборник колонок, написанных им для модного женского журнала «Ан-ан». С фирменной лёгкостью и недосказанностью, виртуозно балансируя на грани бытового очерка и аллегории, Мураками рассуждает о ресторанах и одежде, о коллекционировании виниловых пластинок и фильме Вима Вендерса «Клуб „Буэна-Виста“», о кошках и феминизме, о пончиках и вечернем бритье, о беге трусцой и безотчётной нелюбви к гольфу.
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8,_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B8

Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Riani официальный сайт Красивые статусы про моих друзей



Мураками послемрак цитаты Sredstva
Мураками послемрак цитаты «Петр Первый» читать - Книгосайт
Мураками послемрак цитаты Артикуляционная гимнастика по лексическим темам для детей
Мураками послемрак цитаты Вам нужна корона срочно? Думаете, что сделать
Мураками послемрак цитаты Всероссийские конкурсы - фестивали фонда "Планета Талантов"
Мураками послемрак цитаты Вязаный спицами шарф-трансформер для женщин. Подробная
Мураками послемрак цитаты Дома из СИП панели отзывы
Мураками послемрак цитаты Как пронумеровать страницы в Ворде
Крылатые фразы. Значение, происхождение и Маска для лица Avon Ночная Интенсивное Почему волосы секутся и что делать чтобы вылечить Прикольный сценарий свадьбы 1 С чем носить какую обувь мужчине - Красивые Статусы о детях Строительно-информационный ресурс - Как Правильно Сделать

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ